КОММЕНТАРИИ К ЕВАНГЕЛИЮ ОТ МАРКА  

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА

 

«Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.»

2 Тим. 3:16-17

  Иисус Христос влечет к Себе каждого искренне любящего Его христианина. Он проложил путь на небо через греховные топи и открыл Собою дверь, ведущую от смерти в жизнь. Христос составляет главную сущность всего нашего бытия, цель и смысл нашей жизни. В силу этого каждое чадо Божье хочет знать о Христе как можно больше, иметь с Ним личные встречи, подобно тому как имели их апостолы Христовы. Такую благословенную возможность может дать нам Евангелие от Марка.

  Первые три евангелия — от Матфея, от Марка и от Луки — известны как синоптические. Слово «синоптический» происходит от двух греческих слов, которые означают: «видеть вместе». Самым важным из них является Евангелие от Марка. Можно даже сказать, что это самая важная Книга в мире, потому что почти все согласны с тем, что оно было написано раньше других, и, следовательно, является первым дошедшим до нас описанием жизни Иисуса Христа.

  Задумываясь над вопросом происхождения евангелий, следует помнить, что в то время в мире не было печатных книг. Евангелия были написаны задолго до изобретения книгопечатания, в эпоху, когда каждую книгу, каждый экземпляр нужно было старательно писать от руки. Вследствие этого существовало лишь очень небольшое число экземпляров каждой книги.

  Почему исследователи Слова Божьего пришли к выводу, что Евангелие от Марка было написано раньше евангелий от Матфея и Луки? При чтении синоптических евангелий видно большое сходство между ними. В них приведены одни и те же события,  часто переданные одними и теми же словами, и содержащиеся в них сведения об учении Иисуса Христа часто почти полностью совпадают. Если сравнить описания чуда о насыщении пяти тысяч (Мк. 6:30-44; Мф. 14:13-21; Лк. 9:10-17), то увидим, что оно описано почти одними и теми же словами. Другой пример: повествования об исцелении и прощении расслабленного (Мк. 2:1-12; Мф. 9:1-8; Лк. 5:17-26). Эти повествования настолько похожи, что даже слова: «говорит расслабленному», приведены во всех трех евангелиях в одном и том же месте.

 

  Совпадения так очевидны, что напрашивается один из двух выводов: либо все три евангелиста брали информацию из одного источника, либо же два из трех пользовались описанием этого события, сделанным третьим.

  Евангелие от Марка можно разделить на 105 эпизодов, из которых 93 встречаются в Евангелии от Матфея и 81 — в Евангелии от Луки, и лишь четыре эпизода не встречаются в евангелиях от Матфея и Луки. Но еще более убедительным является следующий факт: в Евангелии от Марка 661 стих, в Евангелии от Матфея 1068 стихов, в Евангелии от Луки 1149. Из 661 стиха Евангелия от Марка 606 приведены в Евангелии от Матфея. Текст Матфея иногда отличается от текста Марка, но, тем не менее, Матфей использует 51% слов, употребляемых Марком. Евангелист Лука использует 320 стихов из 661 и 53% слов, которые употребил Марк. Только 55 стихов Евангелия от Марка не повторяются в Евангелии от Матфея, зато 31 стих из их числа находится у Луки. Таким образом, лишь 24 стиха из Евангелия от Марка не встречаются ни в Евангелии от Матфея, ни в Евангелии от Луки. Все это говорит о том, что, по-видимому, и Матфей, и Лука использовали Евангелие от Марка в качестве основы при написании своих евангелий.

  Но еще более нас убеждает в этом следующий факт: и Матфей, и Лука в значительной степени придерживаются принятого Марком порядка событий. Иногда этот порядок бывает нарушен Матфеем или Лукой, но изменения эти ни у того ни у другого евангелиста никогда не совпадают. Один из них всегда сохраняет принятый Марком порядок событий. Когда Матфей и Лука изменяли в некоторой степени материалы Марка, они не уклонялись от истины, но, остерегаясь возможности неправильного понимания предшествующего повествования, добавляли некоторые подробности, иные же опускали и уточняли изложенное так, чтобы выявить многогранный и богоугодный смысл.

Внимательное исследование этих трех евангелий показывает, что Евангелие от Марка было написано раньше евангелий от Матфея и Луки, и что они использовали Евангелие от Марка как ос

 

нову, добавляя те дополнительные сведения, которые хотели включить. Сердце наполняется неописуемой радостью, когда, взяв в руки Евангелие от Марка, думаешь, что читаешь первое описание жизни Иисуса Христа, на которое опирались авторы всех последующих Его жизнеописаний.

  В самом начале II века, вероятно, в первое его десятилетие, епископ Иерапольский Папий (Малая Азия) зафиксировал предание о том, что Марк записал воспоминания апостола Петра об Иисусе Христе, цитируя слова апостола Иоанна следующим образом: «Марк, став переводчиком Петра, написал точно, хотя и непоследовательно, все то, что Христос совершал или говорил... Он был с Петром, который излагал свое учение слушателям. У него не было намерения написать сборник изречений Господних. И он не сделал ошибки, когда некоторые события из жизни Христа описал так, как их запомнил» (Евсевий, «История церкви», III, 39). Если учесть тот факт, что Иоанн, которого цитирует Папий, сам был учеником Иисуса Христа и жил до конца I века, то его сведения достигают времени написания Евангелия от Марка. То, что Евангелие от Марка написано со слов апостола Петра, утверждают и Иустин Первомученик (150 г.), Ириней (180 г.), Климент Александрийский (200 г.) и многие другие.

  Все повествование Евангелия от Марка согласуется с тем, что говорит история христианской церкви об апостоле Петре, а именно: он был прямолинейным, сильным и доброжелательным человеком. Он не был теоретиком, а являлся человеком практического действия, со смелыми устами и открытым сердцем. Именно в таком стиле написано все Евангелие от Марка. Автор не навязывает читателю своего мнения, он просто показывает Господа Иисуса Христа. Таким образом, Евангелие от Марка можно назвать как бы дневником Иисуса Христа. В нем не нужно искать строго логической структуры, так как оно построено на описании отдельных событий. Шероховатый и неотработанный стиль, простое и прямое перечисление фактов вполне соответствуют тому, что мы знаем об апостоле Петре.

Вследствие этого историческая ценность Евангелия от Марка очень высока.

  Однако остаются вопросы: где, когда и по какому поводу написал Марк свое Евангелие? О месте, где он его писал, у нас нет ясных данных. Одни исследователи Библии утверждают, что оно было написано в Италии, другие — в Египте. Но это никоим образом не уменьшает ценности Евангелия.

Раннехристианской традиции присуща некоторая неопределенность по поводу того, когда написал Марк свое Евангелие: до или после мученичества апостола Петра (64 — 67 гг. по Р.Х.), но в целом предпочтение отдается более раннему периоду, скажем, 45 — 60 гг. по Р.Х. По сути дела, если евангелист Лука, заканчивая свою Книгу Деяний святых апостолов, не описывает исход суда над апостолом Павлом в Риме, потому что этот суд тогда еще не состоялся, то Книга Деяний должна датироваться примерно 63 г. по Р.Х., предшествующее ей Евангелие от Луки должно относиться к более раннему периоду, а Евангелие от Марка (если Лука следовал Марку) к еще более раннему — 50-м гг. или концу 40-х.

  Для кого было написано Евангелие от Марка? Исходя из его содержания, можно сделать заключение, что оно было написано для христиан из язычников с целью утвердить их веру. Различие между евангелиями Матфея и Марка именно в том и заключается, что одно написано для иудеев, другое — для читателей римлян, христиан из язычников. Для их понимания он переводит арамейские выражения (Мк. 3:17; 5:41; 14:36; 15:34). Еще более показательно то, что Марк приводит латинские эквиваленты греческих слов (Мк. 12:42; 15:16) и употребляет ряд других латинских терминов. Подтверждением является упоминание в Мк. 15:21 Руфа, который, согласно Рим. 16:13, жил в Риме (если только в этих двух местах не говорится о разных людях с одним и тем же именем). Кроме того, свидетельство в 1 Пет. 5:13 о пребывании Марка в Риме (образно названном «Вавилоном») и утверждение Папия, что Марк был переводчиком апостола Петра, согласно с раннехристианским преданием о мученичестве Петра в Риме, говорит о том, что Марк писал Евангелие в Италии, высказывания Климента Александрийского и Иринея также служат подтверждением того, что Евангелие от Марка было написано в Риме и для римлян.

  Мы же приступим к изучению этого Евангелия, памятуя о том, что оно написано именно для нас. Апостол Павел пишет: «Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали» (1 Кор. 15:1-2).

© 2017   Шатров Пётр Климентьевич - писатель-проповедник.